Intermezzo
De quasi almacht
van arrogante gewaden
Tegenwoordig de
krijtstrepen pakken
hoog verscholen
in kantoren
De heersende macht
met geweld als vehikel
Glad verhulde barbarij
De vernietiging van
vrede en verzoening als
menselijke waarden
Een voorspelbare
regelmaat van beweging
in kleine en grote
slingers van tijd
met menswaardigheid
als intermezzo
Intermezzo
Die Quasi-Allmacht
arroganter Gewänder
Heutzutage die
Nadelstreifenanzüge
hoch in Büros
versteckt
Die herrschende Macht
mit Gewalt als Vehikel
Glatt verhehlte Grausamkeit
Die Vernichtung von
Frieden und Versöhnung als
menschliche Werte
Eine vorhersagbare
Regelmäßigkeit von Bewegung
in kleinen und großen
Pendeln der Zeit
mit Menschenwürde
als Intermezzo
L’intermède
La soi-disant omnipotence
des habits d’arrogance
Aujourd’hui les
costumes de traits de craie
cachés très hauts
dans les grands bureaux
Le pouvoir dominant
avec la violence comme véhicule
Une barbarie polie, masquée
La destruction de la paix et de
la réconciliation comme
valeurs humaines
La régularité prévisible
du mouvement
dans les petites et
grandes guirlandes du temps
et la dignité humaine
comme intermède
Intermezzo
The quasi omnipotence of
arrogant robes
Nowadays the
chalk-line suits
high and
under cover
The lust of power with
violence as a vehicle
Hidden, smooth-spoken barbarism
The destruction of
peace and reconciliation as
human values
A predictable and
regular movement in
small and large
oscillation of time
with dignity as
intermezzo
Uit: Lotharius, 40 Reflections (Han Berghs, 2012)